Page 1 of 1
Forum für deutsche Übersetzung
Posted: 07 Dec 2004, 21:20
by Andreas Nusser
Kurze Frage: Wäre es nicht besser, wenn ihr ein seprates Forum für die deutsche Übersetzung hättet?
Ich verliere die Übersicht so schnell wenn ihr nur in einem Thread Euch unterhaltet.

Terms (Intercept, Stealth usw...)

Strukturierung (vielleicht bedarf es ja einem anderen AUfbau der dt. Regel)

Aufbau Schnelleinführung VTES (sowas wie die englischsprachige Playmat, nur besser - mit Bild von Vampire + Librarykarten, Übersicht über die Aktionen usw..). Dies wäre für die deutschen Prinzen bzw. für mich auf der Spielemesse interessant, falls ich nächstes Jahr einen eigenen Stand haben sollte. Im Übrigen kann ich als angehender Indesign Spezialist, das Layout machen.
Gibt es sonst noch etwas?
Re: Forum für deutsche Übersetzung
Posted: 08 Dec 2004, 07:47
by MarcusVitel
Andreas Nusser wrote:Kurze Frage: Wäre es nicht besser, wenn ihr ein seprates Forum für die deutsche Übersetzung hättet?
Hey, daran habe ich bereits gestern auf meinem Heimweg von der Arbeit gedacht. Ich hätte dafür aber gern eine abgetrennte Sektion mit Lese- und Schreibrecht nur für die Mitglieder des Übersetzungsstammes. Ist das möglich? Das soll keine Ausgrenzung hilfsbereiter Mitmenschen sein, ich möchte einfach nur vermeiden, dass halbfertige Versionen der Übersetzung umhergeistern. Jeder, der mitarbeiten will kann natürlcih gern dabei sein. Guter Plan also.
-Marcus
Re: Forum für deutsche Übersetzung
Posted: 08 Dec 2004, 10:42
by Andreas Nusser
MarcusVitel wrote:Andreas Nusser wrote:Kurze Frage: Wäre es nicht besser, wenn ihr ein seprates Forum für die deutsche Übersetzung hättet?
Hey, daran habe ich bereits gestern auf meinem Heimweg von der Arbeit gedacht. Ich hätte dafür aber gern eine abgetrennte Sektion mit Lese- und Schreibrecht nur für die Mitglieder des Übersetzungsstammes. Ist das möglich? Das soll keine Ausgrenzung hilfsbereiter Mitmenschen sein, ich möchte einfach nur vermeiden, dass halbfertige Versionen der Übersetzung umhergeistern. Jeder, der mitarbeiten will kann natürlcih gern dabei sein. Guter Plan also.
-Marcus
Könnte ich dann bitte alle Namen der User haben, die am Projekt mitarbeiten möchten?
Danke Andreas
Re: Forum für deutsche Übersetzung
Posted: 08 Dec 2004, 13:21
by MarcusVitel
Andreas Nusser wrote:Könnte ich dann bitte alle Namen der User haben, die am Projekt mitarbeiten möchten?
Bis jetzt gefundene Freiwillige:
MarcusVitel
HardyRange
Männele
extrala
the scavenger (mit Vorbehalt)
und
Andreas Nusser
Gruß
-Marcus
Re: Forum für deutsche Übersetzung
Posted: 08 Dec 2004, 13:22
by hardyrange
Andreas Nusser wrote:Könnte ich dann bitte alle Namen der User haben, die am Projekt mitarbeiten möchten?
Nach meiner Zählung sind das folgende Köpfe:

MarcusVitel

hardyrange

Männele

extrala

Andreas Nusser

borg029un03

the scavenger
MarcusVitel wrote:Bis jetzt gemeldete Freiwillige: Markus, Hardy, Joscha, Ralf und als unser aller Mentor Andreas.
extrala wrote:An der Übersetzung würde ich gerne mitwirken.
borg029un03 wrote:Hier, meld' freiwillig.
the scavenger wrote:Ich habe mich zwar noch nicht entschieden, ob ich genug Zeit habe, bei diesem Projekt mitzumachen,
Posted: 08 Dec 2004, 18:28
by Denis
würde auch mithelfen, wenn ihr noch jemanden braucht...
Posted: 14 Dec 2004, 17:56
by Andreas Nusser
Denis wrote:würde auch mithelfen, wenn ihr noch jemanden braucht...
So, die Leute die sich bereit erklärt haben mitzumachen, sollten jetzt eine Kategorie mit mehrere Foren am unteren Ende des VEKN Forums vorfinden.
Wenn dem nichts so ist, bitte melden.
Grüße Nusser
Posted: 14 Dec 2004, 18:12
by MarcusVitel
Andreas Nusser wrote:Wenn dem nichts so ist, bitte melden.
Ist da. Vielen Dank an den Admin.
-Marcus
Re: Forum für deutsche Übersetzung
Posted: 15 Dec 2004, 13:06
by Carl Pilhatsch
Andreas Nusser wrote:Kurze Frage: Wäre es nicht besser, wenn ihr ein seprates Forum für die deutsche Übersetzung hättet?
Ich verliere die Übersicht so schnell wenn ihr nur in einem Thread Euch unterhaltet.

Terms (Intercept, Stealth usw...)

Strukturierung (vielleicht bedarf es ja einem anderen AUfbau der dt. Regel)

Aufbau Schnelleinführung VTES (sowas wie die englischsprachige Playmat, nur besser - mit Bild von Vampire + Librarykarten, Übersicht über die Aktionen usw..). Dies wäre für die deutschen Prinzen bzw. für mich auf der Spielemesse interessant, falls ich nächstes Jahr einen eigenen Stand haben sollte. Im Übrigen kann ich als angehender Indesign Spezialist, das Layout machen.
Gibt es sonst noch etwas?
Die Übersetzung der Termini gibt es ja ohnehin schon.
lg
Carl